Synthetic Philosophy and Deductive Engineering
The purpose of this task is to incrementally augment the SPaDE project glossary by identifying and drafting entries for important technical terms used in the project documentation that are not yet in the glossary.
The procedure for glossary augmentation is defined in amms007.md.
The project documentation in scope consists of .md files in the SPaDE repository, excluding the reviews/ and retro/ directories and any directory whose name begins with ..
The SPaDE project glossary is in tlad001.md. It provides definitions and explanations of special terminology used in the project.
Glossary entries should ideally link to detailed accounts elsewhere in the documentation. If a suitable explanation exists in the documentation, the glossary heading should link to it and the glossary text may be a contracted version. Otherwise, the glossary entry must provide a complete definition.
YYYYMMDD-HHMM-*-glossary-augmentation.md)
This date will enable identification of which files have been changed since the last augmentation.Scan documentation for technical terminology not in the glossary, prioritizing:
Exclude general terminology and common words.
For each candidate term, search the project documentation for a suitable detailed explanation:
For each selected term, draft an entry following the existing glossary format:
### [Term Name](path/to/doc.md#section-anchor)
Brief definition, possibly contracted from the linked documentation.
Additional explanation if needed.
#### Related Terms
- **Variation 1**: Brief note
If no suitable link exists, provide a complete standalone definition:
### Term Name
Complete definition of the term as used in SPaDE context.
Explanation of key characteristics, relationships to other concepts, etc.
Content guidelines:
docs/tlad001.md) with new entries in a pull requestYYYYMMDD-HHMM-author-glossary-augmentation.md containing:
When glossary augmentation is complete, the next step will generally be to review the proposed new glossary entries. Once the glossary augmentation is complete then it will be necessary to run the incremental glossary linking task (amtd002.md) to add links from the documentation to the new glossary entries. None of this is in the scope of this task.